Этан, совсем отчаявшись, прижался к ней и, привалившись плечом к стене, устроил себе лучший обзор.
Экотех Хелда ткнула пальцем в дверной звонок Миллисора, одновременно сверившись с листком рапорта.
– Гем-лорд Харман Дал? Транзитник Дал?
Ответа не последовало.
– А он вообще-то дома? – поинтересовался второй техник.
Вместо ответа Хелда кивнула на панель, вмонтированную в стену возле двери. Этан догадался, что цветные огоньки несли в себе некую информацию, поскольку второй экотех сказал:
– Ага. Дома. И не один. Может, все так и есть?
Хелда позвонила еще раз.
– Транзитник Дал, вас беспокоит инспектор биоконтроля станции Клайн Хелда. Я требую, чтобы вы немедленно открыли дверь. В случае отказа вы автоматически нарушаете пункты 1766 и 2а Уложения о Биоконтроле.
– Дай ему хоть штаны натянуть, – сказал экотех-мужчина. – А то как-то неудобно.
– Ну и пусть ему будет неудобно, – коротко ответила Хелда. – Этот подонок не того еще заслуживает, если привез к нам… – Она снова нажала на звонок.
В третий раз не получив ответа, Хелда извлекла из кармана какой-то предмет и поднесла его к замку. На аппарате замигали огоньки, но ничего не изменилось.
– О боги! – воскликнул второй экотех, выпучив глаза. – Они заблокировали аварийную систему!
– А вот это уже нарушение правил пожарной безопасности! – радостно вставил представитель службы безопасности и быстренько набрал соответствующее сообщение на своем комме. Уловив вопрошающий взгляд второго экотеха, он объяснил:
– Вам, биоконтролю, достаточно всего-навсего анонимного доноса, и можно плевать на все гражданские права транзитников. – Он завистливо вздохнул. – А вот мне приходится доказывать каждую мелочь, чтобы потом не прищемили хвост!
– Дал, немедленно разблокируйте дверь! – остервенело завизжала Хелда в интеркомм.
– Мы можем отрезать ему подачу пищи, – предложил второй экотех. – Проголодается – сам выйдет.
Хелда заскрежетала зубами.
– Я не собираюсь ждать здесь до тех пор, пока это грязное животное возжелает с нами сотрудничать!
Она прошла по коридору, остановилась перед пультом с надписью: ПОЖАРНЫЙ КОНТРОЛЬ. ТОЛЬКО ДЛЯ КВАЛИФИЦИРОВАННОГО ПЕРСОНАЛА! – и вставила в считывающее устройство свою идентификационную карточку. Затем набрала на разноцветной клавиатуре сложную комбинацию.
Из заблокированного номера гем-полковника Луиса Миллисора донесся приглушенный свист и что-то похожее на крики. Хелда плотоядно улыбнулась.
– Что она делает? – прошептал Этан на ухо «возлюбленной».
– Пожарный контроль. – Куин злорадно ухмыльнулась. – У вас, планетников, при пожаре. срабатывают автоматические разбрызгиватели пены. Весьма неэффективная система. А мы герметизируем комнату и выкачиваем из нее воздух. Быстро и надежно. Нет кислорода – нет и горения. Миллисор то ли сглупил, то ли просто побоялся трогать пожарный контроль.
– А… а это не слишком жестоко по отношению к тем, кто заперт внутри?
– Как правило, сперва людей эвакуируют. Но Хелда, наверное, решила изменить порядок действий.
Прибор разблокировки, прижатый вторым экотехом к дверному механизму, замигал.
– Теперь Миллисор и рад бы открыть двери, да не может – из-за разницы в давлении, – откомментировала Куин.
Хелда хорошо умела держать паузу. Наконец она смилостивилась и вернула воздух. Двери распахнулись мгновенно, как от взрыва. Миллисор и Pay, у которых носом шла кровь, шатаясь, вывалились в коридор, разинув рты. Оба судорожно зевали, чтобы избавиться от «пробок» в ушах.
– Хелда даже не дала этим бедолагам возможности объявить, что у них заложник. – Элли довольно ухмыльнулась. – Решительная дама…
Миллисор наконец справился с дыханием.
– Вы что, с ума сошли?! – завопил он, пытаясь сфокусировать взгляд на офицере службы безопасности. – Моя дипломатическая неприкосновенность…
– Здесь главная она, – и офицер указал большим пальцем на Хелду.
– Где ваш ордер? – злобно заорал Миллисор. – Я заплатил за это помещение и проживаю в нем легально. Между прочим, у меня дипломатический статус четвертого класса. Вы не имеете права препятствовать мне или ограничивать мои действия без предъявления официального обвинения в совершении уголовного преступления.
Этан уже ничего не понимал: это что, правда или наглая бравада. И вообще, кто перед ним: дипломат Харман Дал или гем-полковник Луис Миллисор.
– Права транзитных пассажиров, которые вы процитировали, относятся к компетенции службы безопасности, – отрезала Хелда. – В экстренных ситуациях служба биоконтроля уполномочена действовать, игнорируя их. А теперь пройдите, пожалуйста, на платформу.
Этан и Куин играли в любопытствующих наблюдателей. И тут на них упал взгляд Pay; капитан легко сжал руку начальника, показывая, что обнаружил причину. Миллисор резко повернул голову. Было что-то страшное в том, как быстро он совладал со своей бешеной яростью – просто загнал ее в глубину, приберегая до лучших времен. В глазах гем-полковника читалась напряженная работа мысли.
– Эй! – закричал представитель безопасности, заглянув в номер. – Тут еще третий. Привязан к стулу, голый.
– Какая мерзость! – прошипела Хелда и одарила Миллисора испепеляющим взглядом (который, впрочем, не произвел желаемого эффекта). Pay задергался и потянулся было к кобуре, но замер, поймав предостерегающий взгляд полковника.
– Он весь в крови, – сказал офицер безопасности, бросив быстрый взгляд на Миллисора и Pay, который задумчиво убрал руку с парализатора.